WhiteFeather a essayé divers traitements jusqu’à épuisement de son assurance.
Transcription
She sent me to see an osteopath, massage therapist, a physiotherapist, and a psychologist. And all of these things were helpful, the psychologist less so. I also saw an acupuncturist and doing all of these things together sort of moved me along in my recovery process, I guess quite well. The acupuncture especially, because the acupuncture helped me deal with some of the neurological problems that I was experiencing. But my physiotherapist was also really good – she did light laser therapy on my spine, on the back of my neck and skull and spine, and that seemed to help with the neurological symptoms in my arms. She told me that she could tell that there was some inflammation in the myelin sheath, around my nerve bundles. My osteopath also confirmed that the thoracic nerve bundles were inflamed and that was contributing to ongoing breathing issues that I was having. So basically just unable to get a deep breath. Those were kind of the lingering lung issues, and the lung-ooze feeling. Then my insurance ran out, so I had to stop those treatments.
[Elle m’a envoyée voir un·e ostéopathe, un·e massothérapeute, une physiothérapeute et un·e psychologue. Toutes ces consultations m’ont aidée, le/la psychologue moins. J’ai également consulté un·e acupuncteur·rice et l’ensemble de ces traitements m’a permis d’avancer dans mon processus de guérison, assez bien, je pense. L’acupuncture en particulier, parce qu’elle m’a aidée à traiter certains des problèmes neurologiques que je rencontrais. Mais ma physiothérapeute était aussi très bonne. Elle a fait de la luminothérapie au laser sur ma colonne vertébrale, sur la nuque, le crâne et la colonne vertébrale, et cela a semblé contribuer au soulagement des symptômes neurologiques dans mes bras. Elle m’a dit qu’elle pouvait déceler une certaine inflammation dans la gaine de myéline, autour de mes faisceaux nerveux. Mon ostéopathe a également confirmé que les faisceaux de nerfs thoraciques étaient enflammés et que cela contribuait aux problèmes respiratoires que je rencontrais. En gros, je n’arrivais pas à respirer profondément. Il s’agissait en quelque sorte des problèmes pulmonaires persistants et de la sensation d’essoufflement. Puis mon assurance s’est épuisée et j’ai dû mettre fin à ces traitements.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: WhiteFeather FR